1 Johannes 5:11

SVEn dit is de getuigenis, [namelijk] dat ons God het eeuwige leven gegeven heeft; en ditzelve leven is in Zijn Zoon.
Steph και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν
Trans.

kai autē estin ē martyria oti zōēn aiōnion edōken ēmin o theos kai autē ē zōē en tō yiō autou estin


Alex και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν
ASVAnd the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
BEAnd his witness is this, that God has given us eternal life, and this life is in his Son.
Byz και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν
DarbyAnd this is the witness, that God has given to us eternal life; and this life is in his Son.
ELB05Und dies ist das Zeugnis: daß Gott uns ewiges Leben gegeben hat, und dieses Leben ist in seinem Sohne.
LSGEt voici ce témoignage, c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.
Peshܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܚܝܐ ܒܒܪܗ ܐܝܬܝܗܘܢ ܀
SchUnd darin besteht das Zeugnis, daß uns Gott ewiges Leben gegeben hat, und dieses Leben ist in seinem Sohne.
Scriv και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν
WebAnd this is the testimony, that God hath given to us eternal life: and this life is in his Son.
Weym And that testimony is to the effect that God has given us the Life of the Ages, and that this Life is in His Son.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin